About Povelja Kulina Bana — “Bez’ v’sega z’loga primysla”
##plugins.themes.academic_pro.article.main##
Abstract
In Povelja Kulina Bana it can be found many linguistic’s facts about the Old-Bosnian language from 12th century which pecified it in regard of the Old- Slavic language, such as: the denasalisation of nasales (e > u, Q > e), the equilization and the laeking of and i>, the secondary &, the change y > i, the iotation of t in -a in gen. sg. and -u in locc. sg. in the masculine, -e in gen. sg. and - ov in instr. sg. (like the intermediate form from -ojp to -ozn) in the feminine nouns, adjectives and adject. pronouns, -ov- in plural of one bisvllabic masculine noun, the cases vvithout -anin’in such kind of nouns, ju for pers. pron. for lst pers. in nom. sg., -o in 3th pers. pres., -e and the cathegory of number in part. pres. act. of the verbs, the conjuction^ode... It can’t be concluded something about syntaxis. Because Povelja was translated from the Latin, and took many constructions from there, but the form of nom. sg. hi direct object is obviously the scribe’s error, the more for the fact that in Latin in this place stay the form of acc. Many other’s errors appear in different translations, less in interpretation, and one detailed analysis like this one correct it and offer other, non-linguistic conclusions about Povelja Kulina bana, such as those about the chronology of three available texts of Povelja, or about the circumstances in which ban Kulin issued this document.
##plugins.themes.academic_pro.article.details##
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.